功能 :该命令以加密形式保存库项目。
请致电 :菜单栏:“文件”
该命令将打开在文件系统中保存文件的默认对话框。“编译的CODESYS 库” 文件类型已预设。文件扩展名为.compiled-library-v3
或.compiled-library
(CODESYS <SP15)。在这种格式下,当项目中使用 POU 库时,就看不到该库的源代码。
如果在“User”标签页的“Security Screen” 视图中选择了“Enforce signing of compiled libraries” 选项,则在保存库项目时必须提供基于数字证书的签名。如果有合适的证书,可在“安全屏幕” 的“用户” 标签中的“数字签名” 部分提供。在“Project Information” 中,在“Summary” 选项卡上,默认设置“Library compatibility” ,其CODESYS 版本 >=V3 SP15 。在这种情况下,项目文件在作为编译和签名库保存时,文件扩展名为.compiled-library-v3
。如果您仍未在“安全屏幕” 中为用户配置文件指定合适的有效证书,那么接下来会打开一个对话框提示您进行指定。之后,您可以再次执行保存命令。
在所有其他方面,编译后的库文件的行为与*.library
文件无异,因此可以用相同的步骤安装和引用它们。
我们建议使用有证书签名的编译库。除了保护源代码和未经授权使用程序库外,还能减少内存使用量,从而缩短加载时间。
如果您有相应的翻译帮助文件,那么从CODESYS V3 SP15 开始,您就可以扩展库文档,将其翻译成其他语言。具体做法如下
将为新语言创建的文件 __lmd__<language>.aux
放在与库项目<library name>.compiled-library-v3
平行的目录<library name>.lmd
中。如果文件是正确的,那么在使用“Save Project as Compiled Library” 命令保存库项目时,这些文件就会包含在编译后的库文件中。
示例:standard.lmd
目录与库文件standard.compiled-library-v3
并行存在,其中包含库文件的法文翻译文件__lmd__fr.aux
。保存编译后的程序库后,法文版文档也可在程序库管理器中找到。